以 西 結 書 19:2
說 559 , 8804 : 你的母親 517 是甚麼 4100 呢? 是個母獅子 3833 , 蹲伏 7257 , 8804 在獅子 738 中間 996 , 在少壯獅子 3715 中 9002 , 8432 養育 7235 , 8765 小獅子 1482 。 Ezekiel 19:2 And say 559 , 8804 , What is thy mother 517 ? A lioness 3833 : she lay down 7257 , 8804 among lions 738 , she nourished 7235 , 8765 her whelps 1482 among 8432 young lions 3715 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1482 的意思
可能源自 01481; TWOT - 331b; 陽性名詞 AV - whelp 6, young one 1; 7 1) (獅子) 幼獸 2) 年幼的豺 (#哀4:3|)
希伯來詞彙 #1482 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 49:9 猶大是個小1482獅子;我兒啊,你抓了食便上去。你屈下身去,臥如公獅,蹲如母獅,誰敢惹你? 申 命 記 33:22 論但說:但為小1482獅子,從巴珊跳出來。 耶 利 米 哀 歌 4:3 野狗尚且把奶乳哺其子1482,我民的婦人倒成為殘忍,好像曠野的鴕鳥一般。 以 西 結 書 19:2 說:你的母親是甚麼呢?是個母獅子,蹲伏在獅子中間,在少壯獅子中養育小獅子1482。 以 西 結 書 19:3 在牠小獅子4480, 1482中養大一個,成了少壯獅子,學會抓食而吃人。 以 西 結 書 19:5 母獅見自己等候失了指望,就從牠小獅子4480, 1482中又將一個養為少壯獅子。 那 鴻 書 2:11 獅子的洞和少壯獅子餵養之處在哪裡呢?公獅母獅小1482獅遊行、無人驚嚇之地在哪裡呢? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|