以 西 結 書 20:41
我從萬民 5971 中領 9002 , 3318 , 8687 你們 853 出來, 從 4480 分散 6327 , 8738 的 # 834 列國 776 內 9002 聚集 6908 , 8765 你們 853 , 那時我必悅納 7521 , 8799 你們 853 好像馨香 5207 之祭 9002 , 7381 , 要在外邦人 1471 眼前 9001 , 5869 在你們 9002 身上顯為聖 6942 , 8738 。 Ezekiel 20:41 I will accept 7521 , 8799 you with your sweet 5207 savour 7381 , when I bring you out 3318 , 8687 from the people 5971 , and gather 6908 , 8765 you out of the countries 776 wherein ye have been scattered 6327 , 8738 ; and I will be sanctified 6942 , 8738 in you before 5869 the heathen 1471 . [sweet...: Heb. savour of rest] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5207 的意思
源自 05117; TWOT - 1323c; 陽性名詞 欽定本 - sweet 42, sweet odours 1; 43 1) 安靜, 舒坦, 寧靜
希伯來詞彙 #5207 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 16:19 又將我賜給你的食物,就是我賜給你吃的細麵、油,和蜂蜜,都擺在他跟前為馨香5207的供物。這是主耶和華說的。 以 西 結 書 20:28 因為我領他們到了我起誓應許賜給他們的地,他們看見各高山、各茂密樹,就在那裡獻祭,奉上惹我發怒的供物,也在那裡焚燒馨香5207的祭牲,並澆上奠祭。 以 西 結 書 20:41 我從萬民中領你們出來,從分散的列國內聚集你們,那時我必悅納你們好像馨香5207之祭,要在外邦人眼前在你們身上顯為聖。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|