以 西 結 書 20:15
並且 1571 我 589 在曠野 9002 , 4057 向他們 9001 起 5375 , 8804 誓 3027 , 必不 9001 , 1115 領 935 , 8687 他們 853 進入 413 我所 834 賜 5414 , 8804 給他們流 2100 , 8802 奶 2461 與蜜 1706 之地 776 (那地 1931 在萬 9001 , 3605 國 776 中是有榮耀 6643 的); Ezekiel 20:15 Yet also I lifted up 5375 , 8804 my hand 3027 unto them in the wilderness 4057 , that I would not bring 935 , 8687 them into the land 776 which I had given 5414 , 8804 them , flowing 2100 , 8802 with milk 2461 and honey 1706 , which is the glory 6643 of all lands 776 ; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|