以 西 結 書 21:20
你要定出 7760 , 8799 一條路 1870 , 使刀 2719 來 9001 , 935 , 8800 到亞捫 5983 人 1121 的 # 853 拉巴 7237 ; 又要定出一條路, 使刀來到 # 853 猶大 3063 的堅固城 1219 , 8803 耶路撒冷 9002 , 3389 。 Ezekiel 21:20 Appoint 7760 , 8799 a way 1870 , that the sword 2719 may come 935 , 8800 to Rabbath 7237 of the Ammonites 1121 , 5983 , and to Judah 3063 in Jerusalem 3389 the defenced 1219 , 8803 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|