以 西 結 書 22:26
其中的祭司 3548 強解 2554 , 8804 我的律法 8451 , 褻瀆 2490 , 8762 我的聖物 6944 , 不 3808 分別 914 , 8689 # 996 聖的 6944 和俗的 9001 , 2455 , 也不 3808 使人分辨 3045 , 8689 # 996 潔淨的 2889 和不潔淨的 9001 , 2931 , 又遮 5956 , 8689 眼 5869 不顧我的安息日 4480 , 7676 ; 我也在他們中間 9002 , 8432 被褻慢 2490 , 8735 。 Ezekiel 22:26 Her priests 3548 have violated 2554 , 8804 my law 8451 , and have profaned 2490 , 8762 mine holy things 6944 : they have put no difference 914 , 8689 between the holy 6944 and profane 2455 , neither have they shewed 3045 , 8689 difference between the unclean 2931 and the clean 2889 , and have hid 5956 , 8689 their eyes 5869 from my sabbaths 7676 , and I am profaned 2490 , 8735 among 8432 them. [violated: Heb. offered violence to] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0996 的意思
(有時為複數 陽性或陰性), 以源自 0995的一個不使用的名詞的附屬型; TWOT - 239a; 陽性實名詞 (但總是用作介系詞) AV - between, betwixt, asunder, within, between, out of, from; 32 1) 在... 的中間, 在其中, 在... 之中 (附其他介系詞), 來自... 中間
希伯來詞彙 #0996 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 17:7 我要與你996並#996你世世代代的後裔堅立我的約#996,作永遠的約,是要作你和你後裔的 神。 創 世 記 17:10 你們所有的男子都要受割禮;這就是我#996與你996並#996你的後裔所立的約,是你們所當遵守的。 創 世 記 17:11 你們都要受割禮〔原文作割陽皮;14,23,24,25節同〕;這是我與你們996立約#996的證據。 創 世 記 20:1 亞伯拉罕從那裡向南地遷去,寄居在996加低斯和書珥中間996的基拉耳。 創 世 記 23:15 「我主請聽。值四百舍客勒銀子的一塊田,在你996我中間996還算甚麼呢?只管埋葬你的死人吧!」 創 世 記 26:28 他們說:「我們明明的看見耶和華與你同在,便說,不如我們996兩下彼此996起誓,彼此996立約, 創 世 記 30:36 又使自己996和996雅各相離三天的路程。雅各就牧養拉班其餘的羊。 創 世 記 31:37 你摸遍了我一切的家具,你搜出甚麼來呢?可以放在你我弟兄面前,叫他們在你我中間996辨別辨別。 創 世 記 31:44 來吧!你我二人可以立約,作你996我中間996的證據。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|