以 西 結 書 22:26
其中的祭司 3548 強解 2554 , 8804 我的律法 8451 , 褻瀆 2490 , 8762 我的聖物 6944 , 不 3808 分別 914 , 8689 # 996 聖的 6944 和俗的 9001 , 2455 , 也不 3808 使人分辨 3045 , 8689 # 996 潔淨的 2889 和不潔淨的 9001 , 2931 , 又遮 5956 , 8689 眼 5869 不顧我的安息日 4480 , 7676 ; 我也在他們中間 9002 , 8432 被褻慢 2490 , 8735 。 Ezekiel 22:26 Her priests 3548 have violated 2554 , 8804 my law 8451 , and have profaned 2490 , 8762 mine holy things 6944 : they have put no difference 914 , 8689 between the holy 6944 and profane 2455 , neither have they shewed 3045 , 8689 difference between the unclean 2931 and the clean 2889 , and have hid 5956 , 8689 their eyes 5869 from my sabbaths 7676 , and I am profaned 2490 , 8735 among 8432 them. [violated: Heb. offered violence to] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #024 的意思
字根已不使用 (意為變柔軟); TWOT - 1b; 陽性名詞 欽定本 - Abib 6, in the ear 1, green ears of corn 1; 8 1) 初熟清嫩的大麥穀穗 2) 穀穗形成的月份, 未熟的穀物的月份,或亞筆月,出埃及逾越節的月份 (三或四月)
希伯來詞彙 #024 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:31 那時,麻和大麥被雹擊打;因為大麥已經吐穗24,麻也開了花。 出 埃 及 記 13:4 亞筆24月間的這日是你們出來的日子。 出 埃 及 記 23:15 你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期,吃無酵餅七天。誰也不可空手朝見我,因為你是這月出了埃及。 出 埃 及 記 34:18 「你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期吃無酵餅七天,因為你是這亞筆24月內出了埃及。 利 未 記 2:14 若向耶和華獻初熟之物為素祭,要獻上烘了的禾穗子24,就是軋了的新穗子,當作初熟之物的素祭。 申 命 記 16:1 「你要注意亞筆24月,向耶和華─你的 神守逾越節,因為耶和華─你的 神在亞筆24月夜間領你出埃及。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|