以 西 結 書 23:20
貪戀 5689 , 8799 # 5921 情人 6370 # 834 身 1320 壯精 2231 足, 如 # 1320 驢 2543 如 # 2231 馬 5483 。 Ezekiel 23:20 For she doted 5689 , 8799 upon their paramours 6370 , whose flesh 1320 is as the flesh 1320 of asses 2543 , and whose issue 2231 is like the issue 2231 of horses 5483 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02229 的意思
a primitive root; TWOT - 581; v AV - pour out 1, carry away as with a flood 1; 2 1) to pour out, pour forth in floods, flood away 1a) (Qal) to pour out, flood away 1b) (Poal) to pour forth, pour out 1b1) of God's power (fig.)
希伯來詞彙 #02229 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 77:17 The clouds poured out02229, 8776 water: the skies sent out a sound: thine arrows also went abroad. poured...: Heb. were poured forth with water 詩 篇 90:5 Thou carriest them away as with a flood02229, 8804; they are as a sleep: in the morning they are like grass which groweth up. groweth...: or, is changed |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|