以 西 結 書 23:42
在那裡 9002 有群眾 1995 安逸 7961 歡樂的聲音 6963 , 並有 413 # 582 粗俗的 4480 , 7230 人 120 和酒徒 5436 , 8675 , 5433 , 8802 從曠野 4480 , 4057 同來 935 , 8716 , 把鐲子 6781 戴 5414 , 8799 在 413 二婦的手 3027 上, 把華 8597 冠 5850 戴在 5921 他們的頭 7218 上。 Ezekiel 23:42 And a voice 6963 of a multitude 1995 being at ease 7961 was with her: and with the men 582 of the common sort 7230 , 120 were brought 935 , 8716 Sabeans 5436 , 8675 , 5433 , 8802 from the wilderness 4057 , which put 5414 , 8799 bracelets 6781 upon their hands 3027 , and beautiful 8597 crowns 5850 upon their heads 7218 . [of the...: Heb. of the multitude of men] [Sabeans: or, drunkards] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0605 的意思
字根型; TWOT - 135; 動詞 欽定本 - incurable 5, desperate 1, desperately wicked 1, woeful 1, sick; 9 1) 衰弱, 生病 1a) (Qal) 1a1) 無法醫治的 (作為形容詞) 1a2) 生病 1b) (Niphal) 生病 (#撒下12:15|)
希伯來詞彙 #0605 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 下 12:15 拿單就回家去了。耶和華擊打烏利亞妻給大衛所生的孩子,使他得重病605, 8735。 約 伯 記 34:6 我雖有理,還算為說謊言的;我雖無過,受的傷還不能醫治605, 8803。 以 賽 亞 書 17:11 栽種的日子,你周圍圈上籬笆,又到早晨使你所種的開花;但在愁苦極其605, 8803傷痛的日子,所收割的都飛去了。 耶 利 米 書 15:18 我的痛苦為何長久不止呢?我的傷痕為何無法醫治605, 8803、不能痊癒呢?難道你待我有詭詐,像流乾的河道嗎? 耶 利 米 書 17:9 人心比萬物都詭詐,壞到極處605, 8803,誰能識透呢? 耶 利 米 書 17:16 至於我,那跟從你作牧人的職分,我並沒有急忙離棄,也沒有想那災殃605, 8803的日子;這是你知道的。我口中所出的言語都在你面前。 耶 利 米 書 30:12 耶和華如此說:你的損傷無法醫治605, 8803;你的傷痕極其重大。 耶 利 米 書 30:15 你為何因損傷哀號呢?你的痛苦無法醫治605, 8803。我因你的罪孽甚大,罪惡眾多,曾將這些加在你身上。 彌 迦 書 1:9 因為撒馬利亞的傷痕無法醫治605, 8803,延及猶大和耶路撒冷我民的城門。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|