以 西 結 書 26:14
我必 # 5414 # 8804 使你成為淨光的 9001 , 6706 磐石 5553 , 作 1961 曬 4894 , 0 網 2764 的地方 4894 ; 你不 3808 得再 5750 被建造 1129 , 8735 , 因為 3588 # 589 這是 # 3068 # 1696 # 8765 主 136 耶和華 3069 說的 5002 , 8803 。 」 Ezekiel 26:14 And I will make 5414 , 8804 thee like the top 6706 of a rock 5553 : thou shalt be a place to spread 4894 , 0 nets 2764 upon 4894 ; thou shalt be built 1129 , 8735 no more: for I the LORD 3068 have spoken 1696 , 8765 it , saith 5002 , 8803 the Lord 136 GOD 3069 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #6706 的意思
from 06705; TWOT - 19 03b; n m AV - top 4, higher places 1; 5 1) shining or glaring surface, glow
希伯來詞彙 #6706 在聖經原文中出現的地方
尼 希 米 記 4:13 Therefore set I in the lower places behind the wall, and on the higher places06706, 8675, 06708, I even set the people after their families with their swords, their spears, and their bows. in the...: Heb. from the lower parts of the place, etc 以 西 結 書 24:7 For her blood is in the midst of her; she set it upon the top06706 of a rock; she poured it not upon the ground, to cover it with dust; 以 西 結 書 24:8 That it might cause fury to come up to take vengeance; I have set her blood upon the top06706 of a rock, that it should not be covered. 以 西 結 書 26:4 And they shall destroy the walls of Tyrus, and break down her towers: I will also scrape her dust from her, and make her like the top06706 of a rock. 以 西 結 書 26:14 And I will make thee like the top06706 of a rock: thou shalt be a place to spread nets upon; thou shalt be built no more: for I the LORD have spoken it , saith the Lord GOD. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|