以 西 結 書 27:17
猶大 3063 和以色列 3478 地 776 的人都 1992 與你交易 7402 , 8802 ; 他們用米匿 4511 的麥子 9002 , 2406 、 餅 6436 、 蜜 1706 、 油 8081 、 乳香 6875 兌換 5414 , 8804 你的貨物 4627 。 Ezekiel 27:17 Judah 3063 , and the land 776 of Israel 3478 , they were thy merchants 7402 , 8802 : they traded 5414 , 8804 in thy market 4627 wheat 2406 of Minnith 4511 , and Pannag 6436 , and honey 1706 , and oil 8081 , and balm 6875 . [balm: or, rosin] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06005 的意思
from 05973 and 0410 with a pronominal suffix inserted; TWOT - 1640d; n pr m AV - Immanuel + 0410 2; 2 Immanuel = "God with us" or "with us is God" 1) symbolic and prophetic name of the Messiah, the Christ, prophesying that He would be born of a virgin and would be 'God with us'
希伯來詞彙 #06005 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 7:14 Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel06005, 0410. shall call: or, thou, O virgin, shalt call 以 賽 亞 書 8:8 And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel06005, 0410. stretching...: Heb. fulness of the breadth of thy land shall be the stretchings out of his wings |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|