以 西 結 書 28:25
主 136 耶和華 3069 如此 3541 說 559 , 8804 : 「我將 853 分散 6327 , 8738 在萬民 4480 , 5971 中 9002 的 834 以色列 3478 家 1004 招聚 9002 , 6908 , 8763 回來, 向他們在列邦人 1471 眼前 9001 , 5869 顯為聖的 6942 , 8738 時候 # 9002 , 他們就在 5921 我 # 834 賜 5414 , 8804 給我僕人 9001 , 5650 雅各 9001 , 3290 之地 127 , 仍然居住 3427 , 8804 。 Ezekiel 28:25 Thus saith 559 , 8804 the Lord 136 GOD 3069 ; When I shall have gathered 6908 , 8763 the house 1004 of Israel 3478 from the people 5971 among whom they are scattered 6327 , 8738 , and shall be sanctified 6942 , 8738 in them in the sight 5869 of the heathen 1471 , then shall they dwell 3427 , 8804 in their land 127 that I have given 5414 , 8804 to my servant 5650 Jacob 3290 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #055 的意思
a primitive root; TWOT - 5; v AV - mount up 1; 1 1) to roll, turn 1a) (Hithpael) to roll, roll up, billow
希伯來詞彙 #055 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:18 For wickedness burneth as the fire: it shall devour the briers and thorns, and shall kindle in the thickets of the forest, and they shall mount up055, 8691 like the lifting up of smoke. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|