以 西 結 書 28:14
你 859 是那受膏 4473 遮掩 5526 , 8802 約櫃的基路伯 3742 ; 我將你 1961 安置 5414 , 8804 在 神 430 的聖 6944 山 9002 , 2022 上; 你在發光如火 784 的寶石 68 中間 9002 , 8432 往來 1980 , 8694 。 Ezekiel 28:14 Thou art the anointed 4473 cherub 3742 that covereth 5526 , 8802 ; and I have set 5414 , 8804 thee so : thou wast upon the holy 6944 mountain 2022 of God 430 ; thou hast walked up and down 1980 , 8694 in the midst 8432 of the stones 68 of fire 784 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|