以 西 結 書 29:18
「人 120 子 1121 啊, 巴比倫 894 王 4428 尼布甲尼撒 5019 使 853 他的軍兵 2428 大大 1419 效 5647 , 8689 勞 5656 , 攻打 413 推羅 6865 , 以致頭 7218 都 3605 光禿 7139 , 8716 , 肩 3802 都 3605 磨破 4803 , 8803 ; 然而他 9001 和他的軍兵 9001 , 2428 攻打 5921 推羅 6865 , # 5921 # 5647 # 8804 # 834 # 5656 並沒 3808 有 1961 從那裡 4480 得甚麼酬勞 7939 。 Ezekiel 29:18 Son 1121 of man 120 , Nebuchadrezzar 5019 king 4428 of Babylon 894 caused 5647 , 0 his army 2428 to serve 5647 , 8689 a great 1419 service 5656 against Tyrus 6865 : every head 7218 was made bald 7139 , 8716 , and every shoulder 3802 was peeled 4803 , 8803 : yet had he no wages 7939 , nor his army 2428 , for Tyrus 6865 , for the service 5656 that he had served 5647 , 8804 against it: 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02342 的意思
a primitive root; TWOT - 623; v AV - pain 6, formed 5, bring forth 4, pained 4, tremble 4, travail 4, dance 2, calve 2, grieved 2, grievous 2, wounded 2, shake 2, misc 23; 62 1) to twist, whirl, dance, writhe, fear, tremble, travail, be in anguish, be pained 1a) (Qal) 1a1) to dance 1a2) to twist, writhe 1a3) to whirl, whirl about 1b) (Polel) 1b1) to dance 1b2) to writhe (in travail with), bear, bring forth 1b3) to wait anxiously 1c) (Pulal) 1c1) to be made to writhe, be made to bear 1c2) to be brought forth 1d) (Hophal) to be born 1e) (Hithpolel) 1e1) whirling (participle) 1e2) writhing, suffering torture (participle) 1e3) to wait longingly 1f) (Hithpalpel) to be distressed
希伯來詞彙 #02342 在聖經原文中出現的地方
哈 巴 谷 書 3:10 The mountains saw thee, and they trembled02342, 8799: the overflowing of the water passed by: the deep uttered his voice, and lifted up his hands on high. 撒 迦 利 亞 書 9:5 Ashkelon shall see it , and fear; Gaza also shall see it , and be very sorrowful02342, 8799, and Ekron; for her expectation shall be ashamed; and the king shall perish from Gaza, and Ashkelon shall not be inhabited. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|