以 西 結 書 30:8
我在埃及 9002 , 4714 中使 9002 , 5414 , 8800 火 784 著起; 幫助 5826 , 8802 埃及的, 都 3605 被滅絕 7665 , 8738 。 那時, 他們就知道 3045 , 8804 # 3588 我 589 是耶和華 3068 。 Ezekiel 30:8 And they shall know 3045 , 8804 that I am the LORD 3068 , when I have set 5414 , 8800 a fire 784 in Egypt 4714 , and when all her helpers 5826 , 8802 shall be destroyed 7665 , 8738 . [destroyed: Heb. broken] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04693 的意思
the same as 04692 in the sense of a limit; TWOT - 1898a; n pr loc AV - besieged places 2, defence 1, fortress 1, fortified 1; 5 1) "Matsor", a name for Egypt 2) (TWOT) siege, entrenchment
希伯來詞彙 #04693 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 19:24 I have digged and drunk strange waters, and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of besieged places04693. besieged: or, fenced 以 賽 亞 書 19:6 And they shall turn the rivers far away; and the brooks of defence04693 shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither. 以 賽 亞 書 37:25 I have digged, and drunk water; and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of the besieged places04693. besieged: or, fenced and closed 彌 迦 書 7:12 In that day also he shall come even to thee from Assyria, and from the fortified04693 cities, and from the fortress04693 even to the river, and from sea to sea, and from mountain to mountain. and +RFfrom the fortified cities: or, even to the fortified cities |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|