以 西 結 書 32:12
我必藉勇士 1368 的刀 9002 , 2719 使你的眾民 1995 仆倒 5307 , 8686 ; 這勇士都是 3605 列國 1471 中強暴 6184 的。 他們必使 853 埃及 4714 的驕傲 1347 歸於無有 7703 , 8804 ; 埃及的眾 3605 民 1995 必被滅絕 8045 , 8738 。 Ezekiel 32:12 By the swords 2719 of the mighty 1368 will I cause thy multitude 1995 to fall 5307 , 8686 , the terrible 6184 of the nations 1471 , all of them: and they shall spoil 7703 , 8804 the pomp 1347 of Egypt 4714 , and all the multitude 1995 thereof shall be destroyed 8045 , 8738 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8804 在聖經原文中出現的地方
約 書 亞 記 18:12 And their border on the north side was from Jordan; and the border went up05927, 8804 to the side of Jericho on the north side, and went up05927, 8804 through the mountains westward; and the goings out thereof were at the wilderness of Bethaven. 約 書 亞 記 18:13 And the border went over05674, 8804 from thence toward Luz, to the side of Luz, which is Bethel, southward; and the border descended03381, 8804 to Atarothadar, near the hill that lieth on the south side of the nether Bethhoron. 約 書 亞 記 18:14 And the border was drawn08388, 8804 thence , and compassed the corner of the sea southward, from the hill that lieth before Bethhoron southward; and the goings out thereof were at Kirjathbaal, which is Kirjathjearim, a city of the children of Judah: this was the west quarter. 約 書 亞 記 18:15 And the south quarter was from the end of Kirjathjearim, and the border went out03318, 8804 on the west, and went out03318, 8804 to the well of waters of Nephtoah: 約 書 亞 記 18:16 And the border came down03381, 8804 to the end of the mountain that lieth before the valley of the son of Hinnom, and which is in the valley of the giants on the north, and descended03381, 8804 to the valley of Hinnom, to the side of Jebusi on the south, and descended03381, 8804 to Enrogel, 約 書 亞 記 18:17 And was drawn08388, 8804 from the north, and went forth03318, 8804 to Enshemesh, and went forth03318, 8804 toward Geliloth, which is over against the going up of Adummim, and descended03381, 8804 to the stone of Bohan the son of Reuben, 約 書 亞 記 18:18 And passed along05674, 8804 toward the side over against Arabah northward, and went down03381, 8804 unto Arabah: Arabah: or, the plain 約 書 亞 記 18:19 And the border passed along05674, 8804 to the side of Bethhoglah northward: and the outgoings of the border were at the north bay of the salt sea at the south end of Jordan: this was the south coast. bay: Heb. tongue 約 書 亞 記 19:11 And their border went up05927, 8804 toward the sea, and Maralah, and reached06293, 8804 to Dabbasheth, and reached06293, 8804 to the river that is before Jokneam; |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|