以 西 結 書 34:10
主 136 耶和華 3069 如此 3541 說 559 , 8804 : 我 2009 必與 413 牧人 7462 , 8802 為敵, 必向他們的手 4480 , 3027 追討 1875 , 8804 # 853 我的羊 6629 , 使他們不再 7673 , 8689 牧放 4480 , 7462 , 8800 群羊 6629 ; 牧人 7462 , 8802 也不 3808 再 5750 牧養 7462 , 8799 自己 853 。 我必救 5337 , 8689 我的羊 6629 脫離他們的口 4480 , 6310 , 不再 3808 作 1961 他們的 9001 食物 9001 , 402 。 」 Ezekiel 34:10 Thus saith 559 , 8804 the Lord 136 GOD 3069 ; Behold, I am against the shepherds 7462 , 8802 ; and I will require 1875 , 8804 my flock 6629 at their hand 3027 , and cause them to cease 7673 , 8689 from feeding 7462 , 8800 the flock 6629 ; neither shall the shepherds 7462 , 8802 feed 7462 , 8799 themselves any more; for I will deliver 5337 , 8689 my flock 6629 from their mouth 6310 , that they may not be meat 402 for them. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02005 的意思
基本質詞/語助詞; TWOT - 510 欽定本 - lo, behold, if, or if, though; 7 感嘆詞 1) 看哪, 瞧 假設分詞 2) 如果
希伯來詞彙 #02005 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 15:15 #2005 神不信靠他的眾聖者;在他眼前,天也不潔淨, 約 伯 記 19:7 #2005我因委曲呼叫,卻不蒙應允;我呼求,卻不得公斷。 約 伯 記 21:16 看哪2005,他們亨通不在乎自己;惡人所謀定的離我好遠。 約 伯 記 21:27 #2005我知道你們的意思,並誣害我的計謀。 約 伯 記 23:8 只是2005,我往前行,他不在那裡,往後退,也不能見他。 約 伯 記 24:5 #2005這些貧窮人如同野驢出到曠野,殷勤尋找食物;他們靠著野地給兒女糊口, 約 伯 記 25:5 #2005在 神眼前,月亮也無光亮,星宿也不清潔。 約 伯 記 26:14 看哪2005,這不過是 神工作的些微;我們所聽於他的是何等細微的聲音!他大能的雷聲誰能明透呢? 約 伯 記 27:12 #2005你們自己也都見過,為何全然變為虛妄呢? 約 伯 記 28:28 他對人說:#2005敬畏主就是智慧;遠離惡便是聰明。 約 伯 記 31:35 惟願有一位肯聽我!(看哪2005,在這裡有我所劃的押,願全能者回答我!) 約 伯 記 32:11 你們查究所要說的話;#2005那時我等候你們的話,側耳聽你們的辯論, 約 伯 記 33:10 #2005 神找機會攻擊我,以我為仇敵, 約 伯 記 33:12 #2005我要回答你說:你這話無理,因 神比世人更大。 約 伯 記 33:29 #2005 神兩次、三次向人行這一切的事, 約 伯 記 36:5 #2005 神有大能,並不藐視人;他的智慧甚廣。 約 伯 記 36:22 #2005 神行事有高大的能力;教訓人的有誰像他呢? 約 伯 記 36:26 #2005 神為大,我們不能全知;他的年數不能測度。 約 伯 記 36:30 #2005他將亮光普照在自己的四圍;他又遮覆海底。 約 伯 記 40:4 #2005我是卑賤的!我用甚麼回答你呢?只好用手摀口。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|