以 西 結 書 34:14
我必在美好
2896
的草場
9002
,
4829
牧養
7462
,
8799
牠們
853
。
牠們的圈
5116
必在
1961
以色列
3478
高處
4791
的山上
9002
,
2022
,
#
8033
牠們必在佳美
2896
之圈
9002
,
5116
中躺臥
7257
,
8799
,
也在
5921
以色列
3478
山
2022
肥美
8082
的草場
4829
吃
7462
,
8799
草。
Ezekiel 34:14
I will feed
7462
,
8799
them in a good
2896
pasture
4829
,
and upon the high
4791
mountains
2022
of Israel
3478
shall their fold
5116
be: there shall they lie
7257
,
8799
in a good
2896
fold
5116
,
and
in
a fat
8082
pasture
4829
shall they feed
7462
,
8799
upon the mountains
2022
of Israel
3478
.
希伯來詞彙 #853 的意思
顯然沿自
0226 , 指示存在的意思; TWOT - 186; 未翻譯的質詞
AV - not translated; 22
1) 定出直接受詞的記號, 在英文(與中文)中未譯出, 通常在直接受格的前面