以 西 結 書 36:4
故此
9001
,
3651
,
以色列
3478
山
2022
要聽
8085
,
8798
主
136
耶和華
3069
的話
1697
。
#
3541
#
559
#
8804
#
136
#
3069
大山
9001
,
2022
小岡
9001
,
1389
、
水溝
9001
,
650
山谷
9001
,
1516
、
荒廢
8074
,
8802
之地
9001
,
2723
、
被棄
5800
,
8737
之城
9001
,
5892
,
為
834
四圍
5439
其餘的
9001
,
7611
外邦人
1471
所
834
,
1961
佔據
9001
,
957
、
所譏刺
9001
,
3933
的,
Ezekiel 36:4
Therefore, ye mountains
2022
of Israel
3478
,
hear
8085
,
8798
the word
1697
of the Lord
136
GOD
3069
;
Thus saith
559
,
8804
the Lord
136
GOD
3069
to the mountains
2022
,
and to the hills
1389
,
to the rivers
650
,
and to the valleys
1516
,
to the desolate
8074
,
8802
wastes
2723
,
and to the cities
5892
that are forsaken
5800
,
8737
,
which became a prey
957
and derision
3933
to the residue
7611
of the heathen
1471
that
are
round about
5439
;
[rivers: or, bottoms, or, dales]
希伯來詞彙 #03 的意思
from the same as 024; TWOT - 1a; n m
AV - greenness 1, fruits 1; 2
1) freshness, fresh green, green shoots, or greenery
希伯來詞彙 #03 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 8:12
Whilst it is yet in his greenness03, and not cut down, it withereth before any other herb.
雅 歌 6:11
I went down into the garden of nuts to see the fruits03 of the valley, and to see whether the vine flourished, and the pomegranates budded.
|