以 西 結 書 36:37
「主 136 耶和華 3069 如此 3541 說 559 , 8804 : 我要加增 7235 , 8686 # 853 以色列 3478 家 9001 , 1004 的人數 120 , 多如羊群 9003 , 6629 。 他們必 5750 為這事 2063 向我求問 1875 , 8735 , 我要給他們 9001 成就 9001 , 6213 , 8800 。 Ezekiel 36:37 Thus saith 559 , 8804 the Lord 136 GOD 3069 ; I will yet for this be enquired 1875 , 8735 of by the house 1004 of Israel 3478 , to do 6213 , 8800 it for them; I will increase 7235 , 8686 them with men 120 like a flock 6629 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08280 的意思
a primitive root; TWOT - 2287; v AV - power 2; 2 1) contend, have power, contend with, persist, exert oneself, persevere 1a) (Qal) to persevere, contend with
希伯來詞彙 #08280 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 32:28 And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power08280, 8804 with God and with men, and hast prevailed. Israel: that is, A prince of God 何 西 阿 書 12:3 He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power08280, 8804 with God: had...: Heb. was a prince, or, behaved himself princely |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|