以 西 結 書 36:20
他們到了 935 , 8799 # 413 所 834 去 935 , 8804 的列國 1471 # 8033 , 就使 853 我的聖 6944 名 8034 被褻瀆 2490 , 8762 ; 因為人談論 9002 , 559 , 8800 他們 9002 說, 這 428 是耶和華 3068 的民 5971 , 是從耶和華的地 4480 , 776 出來 3318 , 8804 的。 Ezekiel 36:20 And when they entered 935 , 8799 unto the heathen 1471 , whither they went 935 , 8804 , they profaned 2490 , 8762 my holy 6944 name 8034 , when they said 559 , 8800 to them, These are the people 5971 of the LORD 3068 , and are gone forth 3318 , 8804 out of his land 776 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|