以 西 結 書 40:1
我們被擄掠 9001 , 1546 第二十 9002 , 6242 五 2568 年 8141 , # 834 耶路撒冷城 5892 攻破 5221 , 8717 後 310 十 6240 四 9002 , 702 年 8141 , 正在 9002 , 6106 # 3117 # 2088 年 8141 初 9002 , 7218 , 月之 9001 , 2320 初十 9002 , 6218 日, 耶和華 3068 的靈(原文是手 3027 )降 1961 在我 5921 身上, 他把我 853 帶到 935 , 8686 以色列地 8033 。 Ezekiel 40:1 In the five 2568 and twentieth 6242 year 8141 of our captivity 1546 , in the beginning 7218 of the year 8141 , in the tenth 6218 day of the month 2320 , in the fourteenth 702 , 6240 year 8141 after 310 that the city 5892 was smitten 5221 , 8717 , in the selfsame 6106 day 3117 the hand 3027 of the LORD 3068 was upon me, and brought 935 , 8686 me thither. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06237 的意思
字根型 (相當於 06238); TWOT - 1711c; 動詞 AV - tithe 4, take..tenth 2, give tenth 1, surly 1, truly 1; 9 1) 繳什一稅, 取十分之一, 1a) (Qal) 繳什一 1b) (Piel) 給十分之一 1c) (Hiphil) 拿十分之一
希伯來詞彙 #06237 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 28:22 我所立為柱子的石頭也必作 神的殿,凡你所賜給我的,我必6237, 8763將十分之一6237, 8762獻給你。」 申 命 記 14:22 「你要把你撒種所產的,就是你田地每年所出的,十分6237, 8763取一分6237, 8762; 申 命 記 26:12 「每逢三年,就是十分取一之年,你取9001, 6237, 8687完了一切土產的十分之一,要分給利未人和寄居的,與孤兒寡婦,使他們在你城中可以吃得飽足。 撒 母 耳 記 上 8:15 你們的糧食和葡萄園所出的,他必取十分之一6237, 8799給他的太監和臣僕; 撒 母 耳 記 上 8:17 你們的羊群,他必取十分之一6237, 8799,你們也必作他的僕人。 尼 希 米 記 10:37 並將初熟之麥子所磨的麵和舉祭、各樣樹上初熟的果子、新酒與油奉給祭司,收在我們 神殿的庫房裡,把我們地上所產的十分之一奉給利未人,因利未人在我們一切城邑的土產中當取十分之一6237, 8764。 尼 希 米 記 10:38 利未人取十分之一9002, 6237, 8687的時候,亞倫的子孫中,當有一個祭司與利未人同在。利未人也當從十分之一中取十分之一,奉到我們 神殿的屋子裡,收在庫房中。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|