以 西 結 書 40:42
為燔祭牲 9001 , 5930 有四張 702 桌子 7979 , 是鑿過 1496 的石頭 68 做成的, 長 753 一肘 520 半 2677 , 寬 7341 一肘 520 半 2677 , 高 1363 一 259 肘 520 。 祭司將 853 宰殺 7819 , 8799 # 853 燔祭牲 5930 # 9002 和平安祭牲 2077 所 834 用的器皿 3627 放 3240 , 8686 在其上 413 。 Ezekiel 40:42 And the four 702 tables 7979 were of hewn 1496 stone 68 for the burnt offering 5930 , of a cubit 520 and an half 2677 long 753 , and a cubit 520 and an half 2677 broad 7341 , and one 259 cubit 520 high 1363 : whereupon also they laid 3240 , 8686 the instruments 3627 wherewith they slew 7819 , 8799 the burnt offering 5930 and the sacrifice 2077 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07250 的意思
a primitive root; TWOT - 21 08; v AV - lie down 2, gender 1; 3 1) to lie stretched out, lie down 1a) (Qal) 1a1) to lie down 1a1a) for repose 1a1b) for copulation (of woman with beast) 1b) (Hiphil) to cause to lay down (of cattle breeding)
希伯來詞彙 #07250 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 18:23 Neither shalt thou lie with any beast to defile thyself therewith: neither shall any woman stand before a beast to lie down07250, 8800 thereto: it is confusion. 利 未 記 19:19 Ye shall keep my statutes. Thou shalt not let thy cattle gender07250, 8686 with a diverse kind: thou shalt not sow thy field with mingled seed: neither shall a garment mingled of linen and woollen come upon thee. 利 未 記 20:16 And if a woman approach unto any beast, and lie down07250, 8800 thereto, thou shalt kill the woman, and the beast: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|