以 西 結 書 5:7
所以 9001 , 3651 主 136 耶和華 3069 如此 3541 說 559 , 8804 : 因為 3282 你們紛爭 1995 , 8800 過於 4480 四圍 5439 的 # 834 列國 1471 , 也不 3808 遵行 1980 , 8804 我的律例 9002 , 2708 , 不 3808 謹守 6213 , 8804 # 853 我的典章 4941 , 並以遵從 6213 , 8804 四圍 5439 # 834 列國 1471 的惡規 9003 , 4941 尚不 3808 滿意, Ezekiel 5:7 Therefore thus saith 559 , 8804 the Lord 136 GOD 3069 ; Because ye multiplied 1995 , 8800 more than the nations 1471 that are round about 5439 you, and have not walked 1980 , 8804 in my statutes 2708 , neither have kept 6213 , 8804 my judgments 4941 , neither have done 6213 , 8804 according to the judgments 4941 of the nations 1471 that are round about 5439 you; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1995 的意思
源自 01993; TWOT - 5 05a; 陽性名詞 AV - multitude 62, noise 4, tumult 4, abundance 3, many 3, store 2, company 1, multiplied 1, riches 1, rumbling 1, sounding 1; 83 1) (Qal) 怨言, 吼叫, 群眾, 豐富, 喧嚷, 響聲 1a) 響聲, 怨言, 蜂擁而上, 吼叫 1b) 喧嚷, 不安 1c) 群眾, 多量 1d) 多數, 豐富 1e) 豐富, 財富
希伯來詞彙 #1995 在聖經原文中出現的地方
約 珥 書 3:14 許多1995許多的人1995在斷定谷,因為耶和華的日子臨近斷定谷。 阿 摩 司 書 5:23 要使你們歌唱的聲音1995遠離我,因為我不聽你們彈琴的響聲。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|