以 西 結 書 5:11
主 136 耶和華 3069 說 5002 , 8803 : 「 # 9001 # 3651 我 589 指著我的永生 2416 起誓, 因 3282 你用一切 9002 , 3605 可憎的物 8251 、 # 9002 # 3605 可厭的事 8441 玷污了 2930 , 8765 # 853 我的聖所 4720 , 故此 1571 , 我 589 定要 518 , 3808 使你人數減少 1639 , 8799 , 我眼 5869 必不 3808 顧惜 2347 , 8799 你, 也 1571 不 3808 可憐 2550 , 8799 你。 Ezekiel 5:11 Wherefore, as I live 2416 , saith 5002 , 8803 the Lord 136 GOD 3069 ; Surely, because thou hast defiled 2930 , 8765 my sanctuary 4720 with all thy detestable things 8251 , and with all thine abominations 8441 , therefore will I also diminish 1639 , 8799 thee ; neither shall mine eye 5869 spare 2347 , 8799 , neither will I have any pity 2550 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1571 的意思
一不使用字根的省略型; TWOT - 361a; 副詞 AV - also 5, as 3, even 2, again 1, and 1, misc 22; 34 1) 也, 甚至, 確實, 並且, 誠然 1a) 也, 並且 (強調語氣) 1b) 也不, 不是... 也不是... (與否定詞合用) 1c) 甚至 (加強語氣) 1d) 確實, 肯定 (帶入高潮) 1e) 也 (表達相關性) 1f) 但是, 然而, 雖然 (表達兩個相反的看法) 1g) 甚至, 誠然, 誠然即使 (表假設情況)
希伯來詞彙 #1571 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 4:10 摩西對耶和華說:「主啊,我素日1571, 4480, 8543不是能言的人,就是1571從你對僕人說話以後,也是這樣1571。我本是拙口笨舌的。」 出 埃 及 記 4:14 耶和華向摩西發怒說:「不是有你的哥哥利未人亞倫嗎?我知道他是能言的;#1571現在他出來迎接你,他一見你,心裡就歡喜。 出 埃 及 記 5:2 法老說:「耶和華是誰,使我聽他的話,容以色列人去呢?我不認識耶和華,也1571不容以色列人去!」 出 埃 及 記 5:14 法老督工的,責打他所派以色列人的官長,說:「你們#1571昨天#1571今天為甚麼沒有照向來的數目做磚、完你們的工作呢?」 出 埃 及 記 6:4 #1571我與他們堅定所立的約,要把他們寄居的迦南地賜給他們。 出 埃 及 記 6:5 我也1571聽見以色列人被埃及人苦待的哀聲,我也記念我的約。 出 埃 及 記 7:11 於是法老#1571召了博士和術士來;他們是埃及行法術的,也1571用邪術照樣而行。 出 埃 及 記 7:23 法老轉身進宮,也1571不把這事放在心上。 出 埃 及 記 8:21 你若不容我的百姓去,我要叫成群的蒼蠅到你和你臣僕並你百姓的身上,進你的房屋,並且1571埃及人的房屋和他們所住的地都要滿了成群的蒼蠅。 出 埃 及 記 8:32 這一次法老又1571硬著心,不容百姓去。 出 埃 及 記 10:24 法老就召摩西來,說:「你們去事奉耶和華;只是你們的羊群牛群要留下;你們的婦人孩子可以1571和你們同去。」 出 埃 及 記 10:25 摩西說:「你總要1571把祭物和燔祭牲交給我們,使我們可以祭祀耶和華─我們的 神。 出 埃 及 記 10:26 我們的牲畜也1571要帶去,連一蹄也不留下;因為我們要從其中取出來,事奉耶和華─我們的 神。我們未到那裡,還不知道用甚麼事奉耶和華。」 出 埃 及 記 11:3 耶和華叫百姓在埃及人眼前蒙恩,並且1571摩西在埃及地、法老臣僕,和百姓的眼中看為極大。 出 埃 及 記 12:31 夜間,法老召了摩西、亞倫來,說:「起來!連1571你們帶1571以色列人,從我民中出去,依你們所說的,去事奉耶和華吧! 出 埃 及 記 12:32 也依你們所說的,連1571羊群#1571牛群帶著走吧!並要1571為我祝福。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|