以 西 結 書 5:16
那時, 我要將 853 滅人 9001 , 4889 、 使人饑荒 7458 的惡 7451 箭 2671 , 就是 834 , 1961 射 7971 , 8763 去滅人 9001 , 7843 , 8763 的, # 834 射 7971 , 8762 # 853 在你們身上 9002 , 並要加增 3254 , 8686 你們 5921 的饑荒 7458 , 斷絕 7665 , 8804 你們 9001 所倚靠 # 4294 的糧食 3899 ; Ezekiel 5:16 When I shall send 7971 , 8762 upon them the evil 7451 arrows 2671 of famine 7458 , which shall be for their destruction 4889 , and which I will send 7971 , 8763 to destroy 7843 , 8763 you: and I will increase 3254 , 8686 the famine 7458 upon you, and will break 7665 , 8804 your staff 4294 of bread 3899 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02686 的意思
字根型 [與 02673 比較]; TWOT - 721,721c; 動詞 AV - bands 1, archers 1, cut off in the midst 1; 3 1) 分開 1a) (Qal) 分開 #箴 30:27| 1b) (Pual) 切開 #伯 21:21| 2) 射箭 2a) (Piel) 射手 (分詞) #士 5:11|
希伯來詞彙 #02686 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 5:11 在遠離弓箭2686, 8764響聲打水之處,人必述說耶和華公義的作為,就是他治理以色列公義的作為。那時耶和華的民下到城門。 約 伯 記 21:21 他的歲月既盡2686, 8795,他還顧他本家嗎? 箴 言 30:27 蝗蟲沒有君王,卻分隊2686, 8802而出。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|