以 西 結 書 5:7
所以 9001 , 3651 主 136 耶和華 3069 如此 3541 說 559 , 8804 : 因為 3282 你們紛爭 1995 , 8800 過於 4480 四圍 5439 的 # 834 列國 1471 , 也不 3808 遵行 1980 , 8804 我的律例 9002 , 2708 , 不 3808 謹守 6213 , 8804 # 853 我的典章 4941 , 並以遵從 6213 , 8804 四圍 5439 # 834 列國 1471 的惡規 9003 , 4941 尚不 3808 滿意, Ezekiel 5:7 Therefore thus saith 559 , 8804 the Lord 136 GOD 3069 ; Because ye multiplied 1995 , 8800 more than the nations 1471 that are round about 5439 you, and have not walked 1980 , 8804 in my statutes 2708 , neither have kept 6213 , 8804 my judgments 4941 , neither have done 6213 , 8804 according to the judgments 4941 of the nations 1471 that are round about 5439 you; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05 的意思
of foreign origin;; n pr m AV - Abagtha 1; 1 Abagtha = "God-given" 1) one of the seven eunuchs in the Persian court of Ahasuerus
希伯來詞彙 #05 在聖經原文中出現的地方
以 斯 帖 記 1:10 On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha05, Zethar, and Carcas, the seven chamberlains that served in the presence of Ahasuerus the king, chamberlains: or, eunuchs |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|