以 西 結 書 41:6
旁屋 6763 有三 7969 層, 層疊而上 6763 , 413 , 6763 , 每層排列 6471 三十 7970 間。 旁屋 9001 , 6763 的梁木 9001 , 1961 , 270 , 8803 擱 935 , 8802 在殿 9001 , 1004 # 834 牆 9002 , 7023 坎上 5439 , 5439 , 免 3808 得 1961 插入 270 , 8803 殿 1004 牆 9002 , 7023 。 Ezekiel 41:6 And the side 6763 chambers 6763 were three 7969 , one over another 6763 , and thirty 7970 in order 6471 ; and they entered 935 , 8802 into the wall 7023 which was of the house 1004 for the side chambers 6763 round about 5439 , that they might have hold 270 , 8803 , but they had not hold 270 , 8803 in the wall 7023 of the house 1004 . [one...: Heb. side chamber over side chamber] [thirty...: or, three and thirty times, or, foot] [have hold: Heb. be holden] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #270 的意思
字根型; TWOT - 64; 動詞 欽定本 - hold 31, take 16, possess 5, caught 3, fastened 3, misc 9; 67 1) 抓牢, 握住, 抓住, 佔有 1a) (Qal) 抓牢, 握住 1b) (Niphal) 被抓住, 被抓牢, 受安頓 1c) (Piel) 圍住, 覆蓋 1d) (Hophal) 牢繫於.... (#代下 9:18|)
希伯來詞彙 #270 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 13:8 他們必驚惶悲痛;愁苦必將他們抓住270, 8799。他們疼痛,好像產難的婦人一樣,彼此驚奇相看,臉如火焰。 以 賽 亞 書 21:3 所以,我滿腰疼痛;痛苦將我抓住270, 8804,好像產難的婦人一樣。我疼痛甚至不能聽;我驚惶甚至不能看。 以 賽 亞 書 33:14 錫安中的罪人都懼怕;不敬虔的人被戰兢抓住270, 8804。我們中間誰能與吞滅的火同住?我們中間誰能與永火同住呢? 耶 利 米 書 13:21 耶和華立你自己所交的朋友為首,轄制你,那時你還有甚麼話說呢?痛苦豈不將你抓住270, 8799像產難的婦人麼? 耶 利 米 書 49:24 大馬士革發軟,轉身逃跑。戰兢將他捉住;痛苦憂愁將他抓住270, 8804,如產難的婦人一樣。 以 西 結 書 41:6 旁屋有三層,層疊而上,每層排列三十間。旁屋的梁木9001, 1961, 270, 8803擱在殿牆坎上,免得插入270, 8803殿牆。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|