以 西 結 書 43:7
他對我 413 說 559 , 8799 : 「人 120 子 1121 啊, 這是 853 我寶座 3678 之地 4725 , 是 853 我腳 7272 掌 3709 所踏之地 4725 。 # 834 我要在這裡 8033 住 7931 , 8799 , 在以色列 3478 人 1121 中 9002 , 8432 直到永遠 9001 , 5769 。 以色列 3478 家 1004 # 1992 和他們的君王 4428 必不 3808 再 3808 玷污 2930 , 8762 我的聖 6944 名 8034 , 就是行邪淫 9002 , 2184 、 在錫安 6726 的高處 1116 葬埋他們君王 4428 的屍首 9002 , 6297 , Ezekiel 43:7 And he said 559 , 8799 unto me, Son 1121 of man 120 , the place 4725 of my throne 3678 , and the place 4725 of the soles 3709 of my feet 7272 , where I will dwell 7931 , 8799 in the midst 8432 of the children 1121 of Israel 3478 for ever 5769 , and my holy 6944 name 8034 , shall the house 1004 of Israel 3478 no more defile 2930 , 8762 , neither they, nor their kings 4428 , by their whoredom 2184 , nor by the carcases 6297 of their kings 4428 in their high places 1116 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #08034 的意思
a primitive word [perhaps rather from 07760 through the idea of definite and conspicuous position; TWOT - 24 05; n m AV - name 832, renown 7, fame 4, famous 3, named + 07121 2, famous + 07121 1, infamous + 02931 1, report 1, misc 10; 864 1) name 1a) name 1b) reputation, fame, glory 1c) the Name (as designation of God) 1d) memorial, monument
希伯來詞彙 #08034 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 38:4 And she conceived again, and bare a son; and she called his name08034 Onan. 創 世 記 38:5 And she yet again conceived, and bare a son; and called his name08034 Shelah: and he was at Chezib, when she bare him. 創 世 記 38:6 And Judah took a wife for Er his firstborn, whose name08034 was Tamar. 創 世 記 38:29 And it came to pass, as he drew back his hand, that, behold, his brother came out: and she said, How hast thou broken forth? this breach be upon thee: therefore his name08034 was called Pharez. How hast...: or, Wherefore hast thou made this breach against thee? Pharez: that is A breach 創 世 記 38:30 And afterward came out his brother, that had the scarlet thread upon his hand: and his name08034 was called Zarah. 創 世 記 41:45 And Pharaoh called Joseph's name08034 Zaphnathpaaneah; and he gave him to wife Asenath the daughter of Potipherah priest of On. And Joseph went out over all the land of Egypt. Zaphnathpaaneah: which in the Coptic signifies, A revealer of secrets, or, The man to whom secrets are revealed priest: or, prince 創 世 記 41:51 And Joseph called the name08034 of the firstborn Manasseh: For God, said he , hath made me forget all my toil, and all my father's house. Manasseh: that is, Forgetting 創 世 記 41:52 And the name08034 of the second called he Ephraim: For God hath caused me to be fruitful in the land of my affliction. Ephraim: that is, Fruitful 創 世 記 46:8 And these are the names08034 of the children of Israel, which came into Egypt, Jacob and his sons: Reuben, Jacob's firstborn. 創 世 記 48:6 And thy issue, which thou begettest after them, shall be thine, and shall be called after the name08034 of their brethren in their inheritance. 創 世 記 48:16 The Angel which redeemed me from all evil, bless the lads; and let my name08034 be named on them, and the name08034 of my fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in the midst of the earth. grow: Heb. as fishes do increase 創 世 記 50:11 And when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said, This is a grievous mourning to the Egyptians: wherefore the name of it08034 was called Abelmizraim, which is beyond Jordan. Abelmizraim: that is, The mourning of the Egyptians 出 埃 及 記 1:1 Now these are the names08034 of the children of Israel, which came into Egypt; every man and his household came with Jacob. 出 埃 及 記 1:15 And the king of Egypt spake to the Hebrew midwives, of which the name08034 of the one was Shiphrah, and the name08034 of the other Puah: 出 埃 及 記 2:10 And the child grew, and she brought him unto Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name08034 Moses: and she said, Because I drew him out of the water. Moses: that is, Drawn out 出 埃 及 記 2:22 And she bare him a son, and he called his name08034 Gershom: for he said, I have been a stranger in a strange land. Gershom: that is, A stranger here 出 埃 及 記 3:13 And Moses said unto God, Behold, when I come unto the children of Israel, and shall say unto them, The God of your fathers hath sent me unto you; and they shall say to me, What is his name08034? what shall I say unto them? 出 埃 及 記 3:15 And God said moreover unto Moses, Thus shalt thou say unto the children of Israel, The LORD God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath sent me unto you: this is my name08034 for ever, and this is my memorial unto all generations. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|