以 西 結 書 46:6
當 # 9002 # 3117 月朔 2320 , 要獻無殘疾 8549 的公 6499 牛 1241 犢 1121 一隻, 羊羔 3532 六隻 8337 , 公綿羊 352 一隻, 都要 1961 無殘疾的 8549 。 Ezekiel 46:6 And in the day 3117 of the new moon 2320 it shall be a young 1121 , 1241 bullock 6499 without blemish 8549 , and six 8337 lambs 3532 , and a ram 352 : they shall be without blemish 8549 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|