以 西 結 書 10:2
主
#
559
#
8799
對
413
那穿
3847
,
8803
細麻衣
906
的人
376
說
559
,
8799
:
「你進去
935
,
8798
,
在
413
旋轉的輪
9001
,
1534
內
996
#
413
基路伯
9001
,
3742
以下
8478
,
從
4480
,
996
基路伯
9001
,
3742
中間將火
784
炭
1513
取滿
4390
,
8761
兩手
2651
,
撒
2236
,
8798
在
5921
城上
5892
。
」我就見
9001
,
5869
他進去
935
,
8799
。
Ezekiel 10:2
And he spake
559
,
8799
unto the man
376
clothed
3847
,
8803
with linen
906
,
and said
559
,
8799
,
Go in
935
,
8798
between
996
the wheels
1534
,
even
under the cherub
3742
,
and fill
4390
,
8761
thine hand
2651
with coals
1513
of fire
784
from between
996
the cherubims
3742
,
and scatter
2236
,
8798
them
over the city
5892
.
And he went in
935
,
8799
in my sight
5869
.
[thine hand: Heb. the hollow of thine hand]
希伯來詞彙 #036 的意思
from
01 and
02898;; n pr m
AV - Ahitub 1; 1
Ahitub = "my father is good(ness)"
1) son of Shaharaim, a Benjamite
希伯來詞彙 #036 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 上 8:11
And of Hushim he begat
Abitub036, and Elpaal.