但 以 理 書 2:23
我列祖 2 的 神 426 啊, 我 576 感謝 3029 , 8683 你 9001 , 讚美 7624 , 8743 你, 因 1768 你將智慧 2452 才能 1370 賜 3052 , 8754 給我 9001 , # 3705 允准我們所 1768 求 1156 , 8754 # 4481 的, 把 1768 王 4430 的事 4406 給我們指明 3046 , 8684 , 3046 , 8684 。 」 Daniel 2:23 I 576 thank 3029 , 8683 thee, and praise 7624 , 8743 thee, O thou God 426 of my fathers 2 , who hast given 3052 , 8754 me wisdom 2452 and might 1370 , and hast made known 3046 , 8684 unto me now 3705 what we desired 1156 , 8754 of thee 4481 : for thou hast now made known 3046 , 8684 unto us the king's 4430 matter 4406 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|