但 以 理 書 11:38
他倒要
#
5921
#
3653
敬拜
3513
,
8762
保障
4581
的
神
9001
,
433
,
用金
9002
,
2091
、
銀
9002
,
3701
、
寶
3368
石
9002
,
68
和可愛之物
9002
,
2532
敬奉
3513
,
8762
他列祖
1
所
834
不
3808
認識
3045
,
8804
的神
9001
,
433
。
Daniel 11:38
But in his estate
3653
shall he honour
3513
,
8762
the God
433
of forces
4581
:
and a god
433
whom his fathers
1
knew
3045
,
8804
not shall he honour
3513
,
8762
with gold
2091
,
and silver
3701
,
and with precious
3368
stones
68
,
and pleasant things
2532
.
[in...: or, as for the Almighty God, in his seat he shall honour yea, he shall honour a god, whom, etc]
[estate: or, stead]
[forces: or, munitions: Heb. Mauzzim, or, God's protectors]
[pleasant: Heb. things desired]
希伯來詞彙 #07 的意思
相當於 06; TWOT - 2555; 動詞
欽定本 - to destroy 5, to perish 2; 7
1)消滅, 消失
1a) (P'al)將消滅
1b) (Aphel) 毀滅
1c) (Hophal) 被毀滅
希伯來詞彙 #07 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 10:11
(你們要對他們如此說:不是那創造天地的神,必從地上從天下 被除滅7, 8748!)
但 以 理 書 2:12
因此,王氣忿忿地大發烈怒,吩咐 滅絕9001, 7, 8682巴比倫所有的哲士。
但 以 理 書 2:18
要他們祈求天上的 神施憐憫,將這奧祕的事指明,免得但以理和他的同伴與巴比倫其餘的哲士 一同滅亡7, 8681。
但 以 理 書 2:24
於是,但以理進去見亞略,就是王所派 滅絕9001, 7, 8682巴比倫哲士的,對他說:「不要 滅絕7, 8681巴比倫的哲士,求你領我到王面前,我要將夢的講解告訴王。」
但 以 理 書 7:11
那時我觀看,見那獸因小角說誇大話的聲音被殺,身體 損壞7, 8717,扔在火中焚燒。
但 以 理 書 7:26
然而,審判者必坐著行審判;他的權柄必被奪去,毀壞, 滅絕9001, 7, 8682,一直到底。
|