但 以 理 書 12:5
我 589 ─但以理 1840 觀看 7200 , 8804 , 見 2009 另有 312 兩個人 8147 站立 5975 , 8802 : 一個 259 # 2008 在河 2975 這邊 9001 , 8193 , 一個 259 # 2008 在河 2975 那邊 9001 , 8193 。 Daniel 12:5 Then I Daniel 1840 looked 7200 , 8804 , and, behold, there stood 5975 , 8802 other 312 two 8147 , the one 259 on this side 2008 of the bank 8193 of the river 2975 , and the other 259 on that side of the bank 8193 of the river 2975 . [bank: Heb. lip] [bank: Heb. lip] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08192 的意思
字根型; TWOT - 2440; 動詞 欽定本 - high 1, stick out 1; 2 1) 掃清 1a) (Niphal) 被風掃清 #賽 13:2| 1b) (Pual) 被袒露 #伯 33:21|
希伯來詞彙 #08192 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 33:21 他的肉消瘦,不得再見;先前不見的骨頭都凸出來8192, 8795, 8675, 8205。 以 賽 亞 書 13:2 應當在淨光的8192, 8737山豎立大旗,向群眾揚聲招手,使他們進入貴冑的門。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|