但 以 理 書 3:12
現在有 383 幾個 1400 猶大人 3062 , 就是 3487 王所 1768 派 4483 , 8745 管理 5922 巴比倫 895 省 4083 事務 5673 的沙得拉 7715 、 米煞 4336 、 亞伯尼歌 5665 ; 王 4430 啊, 這些 479 人 1400 不 3809 理 7761 , 8754 , 2942 你 5922 , 不 3809 事奉 6399 , 8750 你的神 9001 , 426 , 也不 3809 敬拜 5457 , 8750 你所 1768 立 6966 , 8684 的金 1722 像 9001 , 6755 。 」 Daniel 3:12 There are 383 certain 1400 Jews 3062 whom 3487 thou hast set 4483 , 8745 over 5922 the affairs 5673 of the province 4083 of Babylon 895 , Shadrach 7715 , Meshach 4336 , and Abednego 5665 ; these 479 men 1400 , O king 4430 , have 7761 , 8754 not 3809 regarded 2942 thee 5922 : they serve 6399 , 8750 not 3809 thy gods 426 , nor 3809 worship 5457 , 8750 the golden 1722 image 6755 which thou hast set up 6966 , 8684 . [have...: Chaldee, have set no regard upon thee] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0433 的意思
可能為擴展型 (加強語), 源自 0410; TWOT - 93b; 陽性名詞 欽定本 - God 52, god 5; 57 1) 神 (用於古詩歌體) 2) 假神
希伯來詞彙 #0433 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 18:31 除了耶和華,誰是 神433呢?除了我們的 神,誰是磐石呢? 詩 篇 50:22 你們忘記 神433的,要思想這事,免得我把你們撕碎,無人搭救。 詩 篇 114:7 大地啊,你因見主的面,就是雅各 神433的面,便要震動。 詩 篇 139:19 神433啊,你必要殺戮惡人;所以,你們好流人血的,離開我去吧! 箴 言 30:5 神433的言語句句都是煉淨的;投靠他的,他便作他們的盾牌。 以 賽 亞 書 44:8 你們不要恐懼,也不要害怕。我豈不是從上古就說明指示你們嗎?並且你們是我的見證!除我以外,豈有真 神433嗎?誠然沒有磐石,我不知道一個! 但 以 理 書 11:37 他必不顧他列祖的神,也不顧婦女所羨慕的神,無論何神433他都不顧;因為他必自大,高過一切。 但 以 理 書 11:38 他倒要敬拜保障的 神9001, 433,用金、銀、寶石和可愛之物敬奉他列祖所不認識的神9001, 433。 但 以 理 書 11:39 他必靠外邦神433的幫助,攻破最堅固的保障。凡承認他的,他必將榮耀加給他們,使他們管轄許多人,又為賄賂分地與他們。 哈 巴 谷 書 1:11 他以自己的勢力為神9001, 433,像風猛然掃過,顯為有罪。 哈 巴 谷 書 3:3 神433從提幔而來;聖者從巴蘭山臨到。(細拉)他的榮光遮蔽諸天;頌讚充滿大地。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|