但 以 理 書 3:29
現在我 4481 降 7761 , 8752 旨 2942 , # 1768 無論 3606 何方 5972 、 何國 524 、 何族 3961 的人, # 1768 # 560 # 8748 謗讟 7960 , 8675 , 7955 # 5922 沙得拉 7715 、 米煞 4336 、 亞伯尼歌 5665 之 1768 神 426 的, 必被凌遲 1917 , 5648 , 8725 , 他的房屋 1005 必成 7739 , 8721 糞堆 5122 , 因為 3606 , 6903 , 1768 沒 3809 有 383 別 321 神 426 # 1768 能 3202 , 8748 這樣 9003 , 1836 施行拯救 9001 , 5338 , 8682 。 」 Daniel 3:29 Therefore I 4481 make 7761 , 8752 a decree 2942 , That every 3606 people 5972 , nation 524 , and language 3961 , which speak 560 , 8748 any thing amiss 7960 , 8675 , 7955 against 5922 the God 426 of Shadrach 7715 , Meshach 4336 , and Abednego 5665 , shall be cut 5648 , 8725 in pieces 1917 , and their houses 1005 shall be made 7739 , 8721 a dunghill 5122 : because 6903 , 3606 there is 383 no 3809 other 321 God 426 that can 3202 , 8748 deliver 5338 , 8682 after this 1836 sort. [I make...: Chaldee, a decree is made by me] [any...: Chaldee, error] [cut...: Chaldee, made pieces] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05647 的意思
字根型; TWOT - 1553; 動詞 欽定本 - serve 227, do 15, till 9, servant 5, work 5, worshippers 5, service 4, dress 2, labour 2, ear 2, misc 14; 290 1) 工作, 服事 1a) (Qal) 1a1) 勞動, 工作, 做工作 1a2) 為別人工作, 用勞動服事別人 1a3) 以臣民的身分來服事 1a4) 服事(上帝) 1a5) 服事(利未族的服事方式) 1b) (Niphal) 1b1) 被耕作(土地) 1b2) 使自己成為(土地的)僕人(獻身於農業) (#傳5:9|) 1c) (Pual) 被處理 1d) (Hiphil) 1d1) 強迫勞動或工作, 使勞動, 使服事 1d2) 使以臣民的身分來服事 1d3) 使服事神 (#代下34:33|) 1e) (Hophal) 被帶領或慫恿去服事別神 (#出20:5,23:24;申5:9,13:2|)
希伯來詞彙 #05647 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 4:24 革順人各族所辦9001, 5647, 8800的事、所抬的物乃是這樣: 民 數 記 4:26 院子的帷子和門簾(院子是圍帳幕和壇的)、繩子,並所用的器具,不論是做甚麼用的,他們都要經理5647, 8804。 民 數 記 4:30 從三十歲直到五十歲,凡前來任職、在會幕裡辦9001, 5647, 8800事的,你都要數點。 民 數 記 4:37 這是哥轄各族中被數的,是在會幕裡辦事5647, 8802的,就是摩西、亞倫照耶和華藉摩西所吩咐數點的。 民 數 記 4:41 這是革順子孫各族中被數的,是在會幕裡辦事5647, 8802的,就是摩西、亞倫照耶和華藉摩西所吩咐數點的。 民 數 記 4:47 從三十歲直到五十歲,凡前來任9001, 5647, 8800職、在會幕裡做抬物之工的,共有八千五百八十名。 民 數 記 7:5 「你要收下這些,好作9001, 5647, 8800會幕的使用,都要照利未人所辦的事交給他們。」 民 數 記 8:11 亞倫也將他們奉到耶和華面前,為以色列人當作搖祭,使他們好辦9001, 5647, 8800耶和華的事。 民 數 記 8:15 此後利未人要進去辦9001, 5647, 8800會幕的事,你要潔淨他們,將他們當作搖祭奉上; 民 數 記 8:19 我從以色列人中將利未人當作賞賜給亞倫和他的兒子,在會幕中辦9001, 5647, 8800以色列人的事,又為以色列人贖罪,免得他們挨近聖所,有災殃臨到他們中間。」 民 數 記 8:22 然後利未人進去,在亞倫和他兒子面前,在會幕中辦9001, 5647, 8800事。耶和華指著利未人怎樣吩咐摩西,以色列人就怎樣向他們行了。 民 數 記 8:25 到了五十歲要停工退任,不再辦5647, 8799事, 民 數 記 8:26 只要在會幕裡,和他們的弟兄一同伺候,謹守所吩咐的,不再辦5647, 8799事了。至於所吩咐利未人的,你要這樣向他們行。」 民 數 記 16:9 以色列的 神從以色列會中將你們分別出來,使你們親近他,辦9001, 5647, 8800耶和華帳幕的事,並站在會眾面前替他們當差。 民 數 記 18:6 我已將你們的弟兄利未人從以色列人中揀選出來歸耶和華,是給你們為賞賜的,為要辦理9001, 5647, 8800會幕的事。 民 數 記 18:7 你和你的兒子要為一切屬壇和幔子內的事一同守祭司的職任。你們要這樣供職5647, 8804;我將祭司的職任給你們當作賞賜事奉我。凡挨近的外人必被治死。」 民 數 記 18:21 「凡以色列中出產的十分之一,我已賜給利未的子孫為業;因他們所辦5647, 8802的是會幕的事,所以賜給他們為酬他們的勞。 民 數 記 18:23 惟獨利未人要辦5647, 8804會幕的事,擔當罪孽;這要作你們世世代代永遠的定例。他們在以色列人中不可有產業; 申 命 記 4:19 又恐怕你向天舉目觀看,見耶和華─你的 神為天下萬民所擺列的日月星,就是天上的萬象,自己便被勾引敬拜事奉5647, 8804它。 申 命 記 4:28 在那裡,你們必事奉5647, 8804人手所造的神,就是用木石造成、不能看、不能聽、不能吃、不能聞的神。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|