但 以 理 書 3:3
於是
9002
,
116
總督
324
、
欽差
5460
、
巡撫
6347
、
臬司
148
、
藩司
1411
、
謀士
1884
、
法官
8614
,
和各省
4083
的官員
7984
都
3606
聚集了來
3673
,
8723
,
要為尼布甲尼撒
5020
王
4430
所立
6966
,
8684
的像
6755
行開光之禮
9001
,
2597
,
就站
6966
,
8750
在尼布甲尼撒
5020
所
1768
立
6966
,
8684
的
1768
像
6755
前
9001
,
6903
。
Daniel 3:3
Then
116
the princes
324
,
the governors
5460
,
and captains
6347
,
the judges
148
,
the treasurers
1411
,
the counsellors
1884
,
the sheriffs
8614
,
and all
3606
the rulers
7984
of the provinces
4083
,
were gathered together
3673
,
8723
unto the dedication
2597
of the image
6755
that Nebuchadnezzar
5020
the king
4430
had set up
6966
,
8684
;
and they stood
6966
,
8750
before
6903
the image
6755
that Nebuchadnezzar
5020
had set up
6966
,
8684
.
希伯來詞彙 #06904 的意思
源自
06901 取其面對之意 (面對面站著, 為了拿取);
TWOT - 1980a; 陽性名詞
欽定本 - war 1; 1
1) 前面的東西, 攻擊的器械, 前方的東西
1a) 圍城的器械, 撞城槌 (#結:26:9|)