但 以 理 書 4:30
他 # 4430 # 6032 # 8750 說 560 , 8750 : 「這 1668 大 7229 巴比倫 895 不 3809 是 1932 我 576 用大能 9002 , 8632 大力 2632 建 1124 , 8754 為 1768 京 4437 都 9001 , 1005 , 要顯我威嚴的 1923 榮耀 9001 , 3367 嗎? 」 Daniel 4:30 The king 4430 spake 6032 , 8750 , and said 560 , 8750 , Is not 3809 this 1932 , 1668 great 7229 Babylon 895 , that I 576 have built 1124 , 8754 for the house 1005 of the kingdom 4437 by the might 8632 of my power 2632 , and for the honour 3367 of my majesty 1923 ? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #01668 的意思
corresponding to 02088; TWOT - 2663; demons pron AV - this 2, one 2, another 2; 6 1) this, one ... to ... another
希伯來詞彙 #01668 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:30 The king spake, and said, Is not this01932, 01668 great Babylon, that I have built for the house of the kingdom by the might of my power, and for the honour of my majesty? 但 以 理 書 5:6 Then the king's countenance was changed, and his thoughts troubled him, so that the joints of his loins were loosed, and his knees smote one01668 against another01668. countenance: Chaldee, brightnesses was changed: Chaldee, changed it joints: or, girdles: Chaldee, bindings, or, knots 但 以 理 書 7:3 And four great beasts came up from the sea, diverse one01668 from another01668. 但 以 理 書 7:8 I considered the horns, and, behold, there came up among them another little horn, before whom there were three of the first horns plucked up by the roots: and, behold, in this01668 horn were eyes like the eyes of man, and a mouth speaking great things. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|