但 以 理 書 4:34
日子 3118 滿足 9001 , 7118 , 我 576 ─尼布甲尼撒 5020 舉 5191 , 8754 目 5870 望天 9001 , 8065 , 我的聰明 4486 復歸 8421 , 8748 於我 5922 , 我便稱頌 1289 , 8745 至高者 9001 , 5943 , 讚美 7624 , 8745 尊敬 1922 , 8745 活 9001 , 2417 到永遠 5957 的 神。 # 1768 他的權柄 7985 是永有的 5957 # 7985 ; 他的國 4437 存到 5974 萬 1859 代 1859 。 Daniel 4:34 And at the end 7118 of the days 3118 I 576 Nebuchadnezzar 5020 lifted up 5191 , 8754 mine eyes 5870 unto heaven 8065 , and mine understanding 4486 returned 8421 , 8748 unto me 5922 , and I blessed 1289 , 8745 the most High 5943 , and I praised 7624 , 8745 and honoured 1922 , 8745 him that liveth 2417 for ever 5957 , whose dominion 7985 is an everlasting 5957 dominion 7985 , and his kingdom 4437 is from 5974 generation 1859 to generation 1859 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
The Perfect expresses a completed action. 1) In reference to time, such an action may be: 1a) one just completed from the standpoint of the present "I have come" to tell you the news 1b) one completed in the more or less distant past in the beginning God "created" "I was (once) young" and "I have (now) grown old" but "I have not seen" a righteous man forsaken 1c) one already completed from the point of view of another past act God saw everything that "he had made" 1d) one completed from the point of view of another action yet future I will draw for thy camels also until "they have done" drinking 2) The perfect is often used where the present is employed in English. 2a) in the case of general truths or actions of frequent occurrence -- truths or actions which have been often experienced or observed the grass "withereth" the sparrow "findeth" a house 2b) an action or attitude of the past may be continued into the present "I stretch out" my hands to thee "thou never forsakest" those who seek thee 2c) the perfect of intransitive verbs is used where English uses the present; The perfect in Hebrew in such a case emphasises a condition which has come into "complete existence" and realisation "I know" thou wilt be king "I hate" all workers of iniquity 2d) Sometimes in Hebrew, future events are conceived so vividly and so realistically that they are regarded as having virtually taken place and are described by the perfect. 2d1) in promises, threats and language of contracts the field "give I" thee and if not, "I will take it" 2d2) prophetic language my people "is gone into captivity" (i.e. shall assuredly go) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|