但 以 理 書 6:14
# 116 # 9003 # 1768 王 4430 聽見 8086 , 8754 這話 4406 , 就甚 7690 愁煩 888 , 8754 # 5922 , 一 7761 , 8754 心 1079 要救 9001 , 7804 , 8756 # 5922 但以理 1841 , # 1934 # 8754 籌劃 7712 , 8723 解救他 9001 , 5338 , 8682 , 直到 5705 日 8122 落 4606 的時候。 Daniel 6:14 Then 116 the king 4430 , when he heard 8086 , 8754 these words 4406 , was sore 7690 displeased 888 , 8754 with himself, and set 7761 , 8754 his heart 1079 on 5922 Daniel 1841 to deliver 7804 , 8756 him: and he laboured 1934 , 8754 , 7712 , 8723 till 5705 the going down 4606 of the sun 8122 to deliver 5338 , 8682 him. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01080 的意思
相當於 01086 (只用在作精神上的意義時); TWOT - 2631; 動詞 欽定本 - wear out 1; 1 1) (Pael) 消失, 消磨 1a) 持續的煩擾 (比喻用法) #但 7:25|
希伯來詞彙 #01080 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 7:25 他必向至高者說誇大的話,必折磨1080, 8741至高者的聖民,必想改變節期和律法。聖民必交付他手一載、二載、半載。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|