但 以 理 書 10:13
但波斯 6539 國 4438 的魔君 8269 攔阻 5975 , 8802 我 9001 , 5048 二十 6242 一 259 日 3117 。 忽然 2009 有大 7223 君 8269 (就是天使長; 二十一節同)中的一位 259 米迦勒 4317 來 935 , 8804 幫助我 9001 , 5826 , 8800 , 我 589 就停留 3498 , 8738 在 681 波斯 6539 諸王 4428 那裡 8033 。 Daniel 10:13 But the prince 8269 of the kingdom 4438 of Persia 6539 withstood 5975 , 8802 me one 259 and twenty 6242 days 3117 : but, lo, Michael 4317 , one 259 of the chief 7223 princes 8269 , came 935 , 8804 to help 5826 , 8800 me; and I remained 3498 , 8738 there with 681 the kings 4428 of Persia 6539 . [chief: or, first] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #05826 的意思
a primitive root; TWOT - 1598; v AV - help 64, helper 11, holpen 3, succour 3, variant 1; 82 1) to help, succour, support 1a) (Qal) to help 1b) (Niphal) to be helped 1c) (Hiphil) to help
希伯來詞彙 #05826 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 11:45 And he shall plant the tabernacles of his palace between the seas in the glorious holy mountain; yet he shall come to his end, and none shall help05826, 8802 him. glorious...: or, goodly, etc.: Heb. mountain of delight of holiness 撒 迦 利 亞 書 1:15 And I am very sore displeased with the heathen that are at ease: for I was but a little displeased, and they helped05826, 8804 forward the affliction. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|