何 西 阿 書 11:4
我用慈繩 9002 , 2256 (慈: 原文是人 120 的)愛 160 索 9002 , 5688 牽引他們 4900 , 8799 ; 我 1961 待他們 9001 如人放鬆 9003 , 7311 , 8688 # 5921 牛的兩腮 3895 夾板 5923 , 把糧食 398 , 8686 放 5186 , 8686 在他們面前 413 。 Hosea 11:4 I drew 4900 , 8799 them with cords 2256 of a man 120 , with bands 5688 of love 160 : and I was to them as they that take off 7311 , 8688 the yoke 5923 on their jaws 3895 , and I laid 5186 , 8686 meat 398 , 8686 unto them. [take off: Heb. lift up] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #099 的意思
probably from the same as 098 (in the sense of stagnant water); TWOT - 18b; adj AV - pools 1; 1 1) stagnant pond
希伯來詞彙 #099 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 19:10 And they shall be broken in the purposes thereof, all that make sluices and ponds099 for fish. purposes: Heb. foundations for fish: Heb. of living things |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|