何 西 阿 書 6:9
強盜成群 1416 , 怎樣埋伏 9003 , 2442 , 8763 殺人 376 , 祭司 3548 結黨 2267 , 也照樣 3588 在示劍 7926 , 8677 , 7927 的路上 1870 殺戮 7523 , 8762 , 行了 6213 , 8804 邪惡 2154 。 Hosea 6:9 And as troops 1416 of robbers wait 2442 , 8763 for a man 376 , so the company 2267 of priests 3548 murder 7523 , 8762 in the way 1870 by consent 7926 , 8677 , 7927 : for they commit 6213 , 8804 lewdness 2154 . [by...: Heb. with one shoulder, or, to Shechem] [lewdness: or, enormity] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2267 的意思
源自 02266; TWOT - 598a; 陽性名詞 欽定本 - wide 2, enchantment 2, company 1, charmer + 02266 1, charming + 02266 1; 7 1) 同伴, 群體 (#何6:9|) 2) 結社, 同夥 3) 魔咒
希伯來詞彙 #2267 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 18:11 用迷術2267的、交鬼的、行巫術的、過陰的。 詩 篇 58:5 不聽行法術的聲音,雖用極靈的咒語2266, 8802, 2267也是不聽。 箴 言 21:9 寧可住在房頂的角上,不在寬闊2267的房屋與爭吵的婦人同住。 箴 言 25:24 寧可住在房頂的角上,不在寬闊的2267房屋與爭吵的婦人同住。 以 賽 亞 書 47:9 哪知,喪子、寡居這兩件事在一日轉眼之間必臨到你;正在你多行邪術、廣施符咒2267的時候,這兩件事必全然臨到你身上。 以 賽 亞 書 47:12 站起來吧!用你從幼年勞神施行的符咒9002, 2267和你許多的邪術;或者可得益處,或者可得強勝。 何 西 阿 書 6:9 強盜成群,怎樣埋伏殺人,祭司結黨2267,也照樣在示劍的路上殺戮,行了邪惡。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|