何 西 阿 書 7:9
外邦人 2114 , 8801 吞吃 398 , 8804 他勞力 3581 得來的, 他 1931 卻不 3808 知道 3045 , 8804 ; 頭髮斑白 7872 # 2236 # 8804 # 9002 , 他 1931 也 1571 不 3808 覺得 3045 , 8804 。 Hosea 7:9 Strangers 2114 , 8801 have devoured 398 , 8804 his strength 3581 , and he knoweth 3045 , 8804 it not: yea, gray hairs 7872 are here and there 2236 , 8804 upon him, yet he knoweth 3045 , 8804 not. [here...: Heb. sprinkled] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|