何 西 阿 書 9:10
主說: 我遇見 4672 , 8804 以色列 3478 如葡萄 9003 , 6025 在曠野 9002 , 4057 ; 我看見 7200 , 8804 你們的列祖 1 如無花果樹 9002 , 8384 上春季 9002 , 7225 初熟的果子 9003 , 1063 。 他們 1992 卻來到 935 , 8804 巴力‧毗珥 1187 專拜 5144 , 8735 那可羞恥的 9001 , 1322 , 就成為 1961 可憎惡的 8251 , 與他們所愛 9003 , 157 , 8800 的一樣。 Hosea 9:10 I found 4672 , 8804 Israel 3478 like grapes 6025 in the wilderness 4057 ; I saw 7200 , 8804 your fathers 1 as the firstripe 1063 in the fig tree 8384 at her first time 7225 : but they went 935 , 8804 to Baalpeor 1187 , and separated 5144 , 8735 themselves unto that shame 1322 ; and their abominations 8251 were according as they loved 157 , 8800 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07848 的意思
shittiym {shit-teem'} 意思是樹枝 [與 07850 同源]; TWOT - 2371; 陰性名詞 欽定本 - shittim 27, shittah tree 1; 28 1) 皂莢樹, 皂莢木
希伯來詞彙 #07848 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 37:10 他用皂莢7848木做一張桌子,長二肘,寬一肘,高一肘半, 出 埃 及 記 37:15 他用皂莢7848木做兩根槓,用金包裹,以便抬桌子; 出 埃 及 記 37:25 他用皂莢7848木做香壇,是四方的,長一肘,寬一肘,高二肘,壇的四角與壇接連一塊; 出 埃 及 記 37:28 用皂莢7848木做槓,用金包裹。 出 埃 及 記 38:1 他用皂莢7848木做燔祭壇,是四方的,長五肘,寬五肘,高三肘, 出 埃 及 記 38:6 用皂莢7848木做槓,用銅包裹, 申 命 記 10:3 於是我用皂莢7848木做了一櫃,又鑿出兩塊石版,和先前的一樣,手裡拿這兩塊版上山去了。 以 賽 亞 書 41:19 我要在曠野種上香柏樹、皂莢樹7848、番石榴樹,和野橄欖樹。我在沙漠要把松樹、杉樹,並黃楊樹一同栽植; 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|