何 西 阿 書 10:10
我必隨意 9002 , 185 懲罰他們 3256 , 8799 。 他們為兩樣 9001 , 8147 的罪 5869 所纏 9002 , 631 , 8800 ; 列邦的民 5971 必聚集 622 , 8795 攻擊他們 5921 。 Hosea 10:10 It is in my desire 185 that I should chastise 3256 , 8799 them; and the people 5971 shall be gathered 622 , 8795 against them, when they shall bind 631 , 8800 themselves in their two 8147 furrows 5869 . [when...: or, when I shall bind them for their two transgressions, or, in their two habitations] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #3256 的意思
a primitive root; TWOT - 877; v AV - chastise 21 instruct 8, correct 7, taught 2, bound 1, punish 1, reformed 1, reproveth 1, sore 1; 43 1) to chasten, discipline, instruct, admonish 1a) (Qal) 1a1) to chasten, admonish 1a2) to instruct 1a3) to discipline 1b) (Niphal) to let oneself be chastened or corrected or admonished 1c) (Piel) 1c1) to discipline, correct 1c2) to chasten, chastise 1d) (Hiphil) to chasten 1e) (Nithpael) to teach
希伯來詞彙 #3256 在聖經原文中出現的地方
何 西 阿 書 7:12 When they shall go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the fowls of the heaven; I will chastise03256, 8686 them, as their congregation hath heard. 何 西 阿 書 7:15 Though I have bound03256, 8765 and strengthened their arms, yet do they imagine mischief against me. have...: or, chastened 何 西 阿 書 10:10 It is in my desire that I should chastise03256, 8799 them; and the people shall be gathered against them, when they shall bind themselves in their two furrows. when...: or, when I shall bind them for their two transgressions, or, in their two habitations |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|