約 珥 書 1:14
你們要分定 6942 , 8761 禁食 6685 的日子, 宣告 7121 , 8798 嚴肅會 6116 , 招聚 622 , 8798 長老 2205 和國中 776 的一切 3605 居民 3427 , 8802 到耶和華 3068 ─你們 神 430 的殿 1004 , 向 413 耶和華 3068 哀求 2199 , 8798 。 Joel 1:14 Sanctify 6942 , 8761 ye a fast 6685 , call 7121 , 8798 a solemn assembly 6116 , gather 622 , 8798 the elders 2205 and all the inhabitants 3427 , 8802 of the land 776 into the house 1004 of the LORD 3068 your God 430 , and cry 2199 , 8798 unto the LORD 3068 , [solemn...: or, day of restraint] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #3068 的意思
from 01961; TWOT - 484a; n pr dei AV - LORD 6510, GOD 4, JEHOVAH 4, variant 1; 6519 Jehovah = "the existing One" 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of 0136
希伯來詞彙 #3068 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 下 29:15 And they gathered their brethren, and sanctified themselves, and came, according to the commandment of the king, by the words of the LORD03068, to cleanse the house of the LORD03068. by the words...: or, in the business of the LORD 歷 代 志 下 29:16 And the priests went into the inner part of the house of the LORD03068, to cleanse it , and brought out all the uncleanness that they found in the temple of the LORD03068 into the court of the house of the LORD03068. And the Levites took it , to carry it out abroad into the brook Kidron. 歷 代 志 下 29:17 Now they began on the first day of the first month to sanctify, and on the eighth day of the month came they to the porch of the LORD03068: so they sanctified the house of the LORD03068 in eight days; and in the sixteenth day of the first month they made an end. 歷 代 志 下 29:18 Then they went in to Hezekiah the king, and said, We have cleansed all the house of the LORD03068, and the altar of burnt offering, with all the vessels thereof, and the shewbread table, with all the vessels thereof. 歷 代 志 下 29:19 Moreover all the vessels, which king Ahaz in his reign did cast away in his transgression, have we prepared and sanctified, and, behold, they are before the altar of the LORD03068. 歷 代 志 下 29:20 Then Hezekiah the king rose early, and gathered the rulers of the city, and went up to the house of the LORD03068. 歷 代 志 下 29:21 And they brought seven bullocks, and seven rams, and seven lambs, and seven he goats, for a sin offering for the kingdom, and for the sanctuary, and for Judah. And he commanded the priests the sons of Aaron to offer them on the altar of the LORD03068. 歷 代 志 下 29:25 And he set the Levites in the house of the LORD03068 with cymbals, with psalteries, and with harps, according to the commandment of David, and of Gad the king's seer, and Nathan the prophet: for so was the commandment of the LORD03068 by his prophets. commandment of the LORD: Heb. commandment by the hand of the LORD by: Heb. by the hand of 歷 代 志 下 29:27 And Hezekiah commanded to offer the burnt offering upon the altar. And when the burnt offering began, the song of the LORD03068 began also with the trumpets, and with the instruments ordained by David king of Israel. when: Heb. in the time the instruments: Heb. hands of instruments 歷 代 志 下 29:30 Moreover Hezekiah the king and the princes commanded the Levites to sing praise unto the LORD03068 with the words of David, and of Asaph the seer. And they sang praises with gladness, and they bowed their heads and worshipped. 歷 代 志 下 29:31 Then Hezekiah answered and said, Now ye have consecrated yourselves unto the LORD03068, come near and bring sacrifices and thank offerings into the house of the LORD03068. And the congregation brought in sacrifices and thank offerings; and as many as were of a free heart burnt offerings. consecrated...: or, filled your hand 歷 代 志 下 29:32 And the number of the burnt offerings, which the congregation brought, was threescore and ten bullocks, an hundred rams, and two hundred lambs: all these were for a burnt offering to the LORD03068. 歷 代 志 下 29:35 And also the burnt offerings were in abundance, with the fat of the peace offerings, and the drink offerings for every burnt offering. So the service of the house of the LORD03068 was set in order. 歷 代 志 下 30:1 And Hezekiah sent to all Israel and Judah, and wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of the LORD03068 at Jerusalem, to keep the passover unto the LORD03068 God of Israel. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|