約 珥 書 2:28
# 1961 以後 310 , 3651 , 我要將 853 我的靈 7307 澆灌 8210 , 8799 # 5921 凡 3605 有血氣的 1320 。 你們的兒 1121 女 1323 要說預言 5012 , 8738 ; 你們的老年人 2205 要做 2492 , 8799 異夢 2472 , 少年人 970 要見 7200 , 8799 異象 2384 。 Joel 2:28 And it shall come to pass afterward 310 , that I will pour out 8210 , 8799 my spirit 7307 upon all flesh 1320 ; and your sons 1121 and your daughters 1323 shall prophesy 5012 , 8738 , your old men 2205 shall dream 2492 , 8799 dreams 2472 , your young men 970 shall see 7200 , 8799 visions 2384 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|