約 珥 書 2:2
那日 3117 是黑暗 2822 、 幽冥 653 、 密雲 6051 、 烏黑 6205 的日子 3117 , 好像晨光 9003 , 7837 鋪 6566 , 8803 滿 5921 山嶺 2022 。 有一隊蝗蟲(原文是民 5971 )又大 7227 又強 6099 ; 從 4480 來 5769 沒 3808 有 1961 , 8738 這樣的 3644 , 以後 310 直到 5704 , 8141 萬代 1755 , 1755 也必 3254 , 8686 沒有 3808 。 Joel 2:2 A day 3117 of darkness 2822 and of gloominess 653 , a day 3117 of clouds 6051 and of thick darkness 6205 , as the morning 7837 spread 6566 , 8803 upon the mountains 2022 : a great 7227 people 5971 and a strong 6099 ; there hath not been 1961 , 8738 ever 5769 the like, neither shall be any more 3254 , 8686 after 310 it, even to the years 8141 of many 1755 generations 1755 . [of many...: Heb. of generation and generation] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #6205 的意思
可能源自 06201; TWOT - 17 01b; 陽性名詞 AV - thick darkness 8, darkness 3, gross darkness 2, dark cloud 1, dark 1; 15 1) 雲, 烏雲或密雲, 陰暗, 漆黑, 烏黑
希伯來詞彙 #6205 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 20:21 於是百姓遠遠地站立;摩西就挨近 神所在的幽暗6205之中。 申 命 記 4:11 那時你們近前來,站在山下;山上有火焰沖天,並有昏黑、密雲、幽暗6205。 申 命 記 5:22 「這些話是耶和華在山上,從火中、雲中、幽暗6205中,大聲曉諭你們全會眾的;此外並沒有添別的話。他就把這話寫在兩塊石版上,交給我了。」 撒 母 耳 記 下 22:10 他又使天下垂,親自降臨;有黑雲6205在他腳下。 列 王 紀 上 8:12 那時所羅門說:耶和華曾說,他必住在幽暗之處9002, 6205。 歷 代 志 下 6:1 那時,所羅門說:耶和華曾說他必住在幽暗9002, 6205之處。 約 伯 記 22:13 你說: 神知道甚麼?他豈能看透幽暗6205施行審判呢? 約 伯 記 38:9 是我用雲彩當海的衣服,用幽暗6205當包裹它的布, 詩 篇 18:9 他又使天下垂,親自降臨,有黑雲6205在他腳下。 詩 篇 97:2 密雲和幽暗6205在他的四圍;公義和公平是他寶座的根基。 以 賽 亞 書 60:2 看哪,黑暗遮蓋大地,幽暗6205遮蓋萬民,耶和華卻要顯現照耀你;他的榮耀要現在你身上。 耶 利 米 書 13:16 耶和華─你們的 神未使黑暗來到,你們的腳未在昏暗山上絆跌之先,當將榮耀歸給他;免得你們盼望光明,他使光明變為死蔭,成為幽暗9001, 6205。 以 西 結 書 34:12 牧人在羊群四散的日子怎樣尋找他的羊,我必照樣尋找我的羊。這些羊在密雲黑暗6205的日子散到各處,我必從那裡救回牠們來。 約 珥 書 2:2 那日是黑暗、幽冥、密雲、烏黑6205的日子,好像晨光鋪滿山嶺。有一隊蝗蟲(原文是民)又大又強;從來沒有這樣的,以後直到萬代也必沒有。 西 番 雅 書 1:15 那日是忿怒的日子,是急難困苦的日子,是荒廢淒涼的日子,是黑暗幽冥、密雲烏黑6205的日子, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|