約 珥 書 3:14
許多 1995 許多的人 1995 在斷定 2742 谷 9002 , 6010 , 因為 3588 耶和華 3068 的日子 3117 臨近 7138 斷定 2742 谷 9002 , 6010 。 Joel 3:14 Multitudes 1995 , multitudes 1995 in the valley 6010 of decision 2742 : for the day 3117 of the LORD 3068 is near 7138 in the valley 6010 of decision 2742 . [decision: or, concision, or, threshing] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|