阿 摩 司 書 5:12
# 3588 我知道 3045 , 8804 你們的罪過 6588 何等多 7227 , 你們的罪惡 2403 何等大 6099 。 你們苦待 6887 , 8802 義人 6662 , 收受 3947 , 8802 賄賂 3724 , 在城門口 9002 , 8179 屈枉 5186 , 8689 窮乏人 34 。 Amos 5:12 For I know 3045 , 8804 your manifold 7227 transgressions 6588 and your mighty 6099 sins 2403 : they afflict 6887 , 8802 the just 6662 , they take 3947 , 8802 a bribe 3724 , and they turn aside 5186 , 8689 the poor 34 in the gate 8179 from their right . [a bribe: or, a ransom] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #6588 的意思
源自 06586; TWOT - 1846a; 陽性名詞 欽定本 - transgression 84, trespass 5, sin 3, rebellion 1; 93 1) 罪過 1a1) 罪過 (對個人) 1a2) 罪過 (國家對國家) 1a3) 罪過 (對神) 1a3a) 一般 1a3b) 罪人所承認的 1a3c) 神處理的 1a3d) 神原諒的 1a4) 犯罪的罪疚感 1a5) 對於犯罪的處罰 1a6) 為過犯的獻祭
希伯來詞彙 #6588 在聖經原文中出現的地方
阿 摩 司 書 1:11 耶和華如此說:以東三番四次地犯罪6588,我必不免去他的刑罰;因為他拿刀追趕兄弟,毫無憐憫,發怒撕裂,永懷忿怒。 阿 摩 司 書 1:13 耶和華如此說:亞捫人三番四次地犯罪6588,我必不免去他們的刑罰;因為他們剖開基列的孕婦,擴張自己的境界。 阿 摩 司 書 2:1 耶和華如此說:摩押三番四次地犯罪6588,我必不免去他的刑罰;因為他將以東王的骸骨焚燒成灰。 阿 摩 司 書 2:4 耶和華如此說:猶大人三番四次地犯罪6588,我必不免去他們的刑罰;因為他們厭棄耶和華的訓誨,不遵守他的律例。他們列祖所隨從虛假的偶像使他們走迷了。 阿 摩 司 書 2:6 耶和華如此說:以色列人三番四次地犯罪6588,我必不免去他們的刑罰;因他們為銀子賣了義人,為一雙鞋賣了窮人。 阿 摩 司 書 3:14 我討以色列罪6588的日子,也要討伯特利祭壇的罪;壇角必被砍下,墜落於地。 阿 摩 司 書 5:12 我知道你們的罪過6588何等多,你們的罪惡何等大。你們苦待義人,收受賄賂,在城門口屈枉窮乏人。 彌 迦 書 1:5 這都因雅各的罪過9002, 6588,以色列家的罪惡。雅各的罪過6588在哪裡呢?豈不是在撒馬利亞嗎?猶大的邱壇在哪裡呢?豈不是在耶路撒冷嗎? 彌 迦 書 1:13 拉吉的居民哪,要用快馬套車;錫安民(原文是女子)的罪由你而起;以色列人的罪過6588在你那裡顯出。 彌 迦 書 3:8 至於我,我藉耶和華的靈,滿有力量、公平、才能,可以向雅各說明他的過犯6588,向以色列指出他的罪惡。 彌 迦 書 6:7 耶和華豈喜悅千千的公羊,或是萬萬的油河嗎?我豈可為自己的罪過6588獻我的長子嗎?為心中的罪惡獻我身所生的嗎? 彌 迦 書 7:18 神啊,有何神像你,赦免罪孽,饒恕你產業之餘民的罪過6588,不永遠懷怒,喜愛施恩? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|